Add parallel Print Page Options

Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Why then would we steal silver or gold from your master’s house? If one of us has it,[a] he will die, and the rest of us will become my lord’s slaves!”

10 He replied, “You have suggested your own punishment![b] The one who has it will become my slave,[c] but the rest of[d] you will go free.”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 44:9 tn Heb “The one with whom it is found from your servants.” Here “your servants” (a deferential way of referring to the brothers themselves) has been translated by the pronoun “us” to avoid confusion with Joseph’s servants.
  2. Genesis 44:10 tn Heb “Also now, according to your words, so it is.” As the next statement indicates, this does mean that he will do exactly as they say. He does agree with them the culprit should be punished, but not as harshly as they suggest. Furthermore, the innocent parties will not be punished.
  3. Genesis 44:10 tn Heb “The one with whom it is found will become my slave.”
  4. Genesis 44:10 tn The words “the rest of” have been supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
  5. Genesis 44:10 tn The Hebrew word נָקִי (naqi) means “acquitted,” that is, free of guilt and the responsibility for it.sn The rest of you will be free. Joseph’s purpose was to single out Benjamin to see if the brothers would abandon him as they had abandoned Joseph. He wanted to see if they had changed.